Слово "respaldo" является существительным.
[resˈpal.ðo]
В языке испанском "respaldo" используется для обозначения поддержки, защиты или резерва для чего-либо. Это слово часто встречается как в официальной, так и в неофициальной речи. Оно может относиться как к физическим, так и к абстрактным концепциям, например, поддержка проекта или резервное копирование данных. Степень частоты использования зависит от контекста, однако слово широко используется как в устной, так и в письменной форме.
Necesitamos un respaldo financiero para el nuevo proyecto.
(Нам нужна финансовая поддержка для нового проекта.)
El respaldo de la comunidad fue crucial para el éxito de la iniciativa.
(Поддержка сообществом была решающей для успеха инициативы.)
Hice un respaldo de todos mis archivos importantes.
(Я сделал резервное копирование всех моих важных файлов.)
Слово "respaldo" часто используется в различных идиоматических оборотах, что подчеркивает его значение поддержки и защиты в различных контекстах.
Afortunadamente, tengo el respaldo de mi jefe en este proyecto.
(К счастью, у меня есть поддержка моего начальника в этом проекте.)
Buscar respaldo en situaciones difíciles.
(Искать поддержку в трудных ситуациях.)
Cuando enfrenté problemas, busqué respaldo en mis amigos.
(Когда я столкнулся с проблемами, я искал поддержку у своих друзей.)
Dar respaldo a una propuesta.
(Поддерживать предложение.)
El consejo decidió dar respaldo a la propuesta de reforma.
(Совет решил поддержать предложение о реформе.)
Sin respaldo, es difícil avanzar.
(Без поддержки трудно продвигаться вперед.)
Слово "respaldo" происходит от латинского "respaldu", что означает "поддержка" или "опора". Оно связано с концепциями защиты и помощи, что отражается в использовании слова в различных контекстах.