Глагол.
/restar/ [ɾesˈtaɾ]
Слово "restar" в испанском языке используется в значении "вычитать" или "уменьшать". В математике это обозначает операцию вычитания. Оно часто встречается как в устной, так и в письменной речи, и довольно распространено благодаря его использованию в образовательных контекстах.
Чтобы решить уравнение, нужно вычесть 5 с обеих сторон.
Si restas tres de diez, obtienes siete.
Если вычесть три из десяти, получишь семь.
Es importante restar los gastos de tus ingresos.
Слово "restar" может встречаться в различных идиоматических выражениях, часто в значении уменьшения или сокращения чего-либо. Оно используется как в математическом, так и в повседневном контексте.
Не придавай значения моим словам.
Restar tiempo valioso en cosas triviales no es productivo.
Уменьшение ценного времени на тривиальные вещи не продуктивно.
Aunque haya problemas, siempre hay que restarles gravedad.
Даже если есть проблемы, всегда нужно уменьшать их серьезность.
En la vida, es importante saber restar lo que no te aporta felicidad.
Слово "restar" происходит от латинского "restare", что означает "оставаться", "остаться" или "вычитать". В процессе языковой эволюции оно изменилось и стало обозначать операцию вычитания.
Синонимы: - disminuir (уменьшать) - reducir (сокращать)
Антонимы: - sumar (суммировать) - aumentar (увеличивать)