Глагол
/re'stɾinɡiɾ/
Слово "restringir" в испанском языке означает "ограничивать" или "сужать", и используется для обозначения действий, которые вводят рамки, предписания или ограничения по отношению к чему-либо. Это может относиться как к физическим, так и к абстрактным понятиям. Частота использования слова "restringir" достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи, особенно в юридическом контексте.
El gobierno decidió restringir el acceso a ciertos servicios.
(Правительство решило ограничить доступ к определённым услугам.)
Es necesario restringir el uso de recursos naturales.
(Необходимо ограничить использование природных ресурсов.)
Слово "restringir" также используется в различных идиоматических выражениях и контекстах, особенно юридических и социальных. Вот некоторые из них:
Restringir la libertad de expresión.
(Ограничить свободу слова.)
Restringir el derecho a la educación.
(Ограничить право на образование.)
Restringir el movimiento de personas en tiempos de crisis.
(Ограничить перемещение людей во время кризиса.)
Restringir el acceso a la información.
(Ограничить доступ к информации.)
Restringir el uso de la fuerza.
(Ограничить применение силы.)
Слово "restringir" происходит от латинского "restringere", где приставка "re-" указывает на повторение или возвращение к состоянию, а корень "stringere" значит "сжимать" или "связывать". Таким образом, "restringir" имеет смысл "сжимать снова" или "накладывать ограничения".