Существительное.
[retaˈɣwaɾðja]
Слово "retaguardia" в испанском языке обозначает часть военных сил, которая располагается позади передовых войск и отвечает за поддержку и защиту. Также может использоваться в более общем смысле для обозначения чего-то, что находится позади или в позиции поддержки. Частота использования слова довольно высокая в военном контексте, оно чаще встречается в письменной речи, но также употребляется в устной.
La retaguardia es crucial para el éxito de la operación.
Тыл является решающим для успеха операции.
El comandante ordenó que la retaguardia se mantuviera alerta.
Командир приказал, чтобы тыл находился в готовности.
Los suministros llegaron a la retaguardia antes del ataque.
Запасы прибыли в тыл перед атакой.
Слово "retaguardia" не так часто используется в идиоматических выражениях, но оно может встречаться в контексте, связанном с тылом или поддержкой.
Mantener la retaguardia es esencial para proteger a las fuerzas en el frente.
Поддержка тыла является необходимой для защиты войск на фронте.
La comunicación eficaz con la retaguardia puede salvar vidas.
Эффективная связь с тылом может спасти жизни.
En tiempos de guerra, la retaguardia debe estar bien equipada.
Во время войны тыл должен быть хорошо оснащен.
Слово "retaguardia" происходит от испанского "retaguardia", где "reta-" может быть связано с "retrear", что означает "отступать" или "перемещаться назад", и "guardia", что означает "охрана" или "защита".
Синонимы: - apoyo (поддержка) - reserva (резерв)
Антонимы: - vanguardia (авангард) - delantera (передний отряд)