Слово "retirado" является прилагательным в испанском языке.
[retiraðo]
Слово "retirado" используется для обозначения состояния человека, который ушел на пенсию, возвратился в свою страну или отказался от активной деятельности. В контексте экономики и военных дел оно может означать уволенного с военной службы или человека, который завершил свою профессиональную карьеру.
Частота использования "retirado" достаточно высока, особенно в устной речи, но также активно используется в письменной форме, особенно в официальных документах и отчетах.
(Отставной генерал дал лекцию о своем опыте на войне.)
Mi padre es un empleado retirado que disfruta de su tiempo libre.
(Мой отец - уволенный работник, который наслаждается своим свободным временем.)
La empresa organizó una fiesta para los empleados retirados.
Слово "retirado" часто используется в различных идиоматических выражениях и словосочетаниях. Оно может обозначать не только физическое состояние, но и психологическое удаление от ситуации или общества.
(Находиться в уединенном месте.)
"Una persona muy retirada de la vida social" описывает человека, который избегает социальных взаимодействий.
(Человек, сильно удаленный от социальной жизни.)
"Retirado del servicio" указывает на человека, который больше не выполняет свои служебные обязанности.
(Уволенный с должности.)
"Tomar un retiro espiritual" значит отдалиться от повседневной жизни для размышлений и медитации.
Слово "retirado" происходит от глагола "retirar", который в переводе значит "убрать" или "отвести". Глагол происходит от латинского "retirare", что также означает "отступать" или "удалять".
Синонимы: - alejado (удаленный) - apartados (уединенный) - desvinculado (отстраненный)
Антонимы: - activo (активный) - presente (присутствующий) - involucrado (вовлеченный)