Слово "retiro" является существительным.
/rеˈtiɾo/
Слово "retiro" используется в основном в значении "выход на пенсию", "отставка", а также в смысле "изоляция" или "уединение". В экономике оно обозначает процесс выхода человека из активной трудовой деятельности. Частота использования слова высокая как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте пенсионного обеспечения и социальной политики.
"После стольких лет работы наступил мой момент выхода на пенсию."
"El retiro es un período muy esperado por muchas personas."
"Выход на пенсию — это очень ожидаемый период для многих людей."
"En el retiro, quiero viajar y disfrutar de la vida."
Слово "retiro" может использоваться в различных идиоматических выражениях, хотя и не так широко, как некоторые другие слова.
"Взять духовное уединение."
"Estar en el retiro."
"Находиться на пенсии."
"El retiro de los militares es un tema complejo."
"Вывод военных на пенсию — это сложная тема."
"Un retiro forzado puede ser difícil de aceptar."
Слово "retiro" происходит от латинского "retractus", что означает "удалённый" или "отдалённый". Оно связано с идеей выведения из активного состояния или уединения.
Синонимы: - jubilación (пенсия) - descanso (отдых) - aislamiento (изоляция)
Антонимы: - trabajo (работа) - actividad (активность) - servicio (служба)
Слово "retiro" несет в себе многочисленные коннотации, включая завершение карьеры и возможность личных достижений вне профессиональной жизни.