Глагол.
/retorˈseɾ.se/
Слово "retorcerse" используется в испанском языке для обозначения движения, когда нечто скручивается, извивается или корчится. Оно может использоваться как в физическом, так и в переносном смысле. Например, оно может описывать боль или дискомфорт. Частота использования этого слова варьируется, но оно чаще встречается в устной речи, особенно в контексте описания физического состояния.
El niño comenzó a retorcerse de dolor después de caer.
Ребёнок начал корчиться от боли после падения.
La serpiente se retuerce entre las ramas.
Змея извивается между ветвями.
Слово "retorcerse" может встречаться в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте боли, страдания или сложных ситуаций.
A veces, me retuerzo de risa cuando veo una comedia.
Иногда я корчусь от смеха, когда смотрю комедию.
No puedo dejar de retorcerme por la presión que tengo en el trabajo.
Я не могу не корчиться от напряжения, которое испытываю на работе.
Ella se retorcía de angustia ante la noticia.
Она корчилась от тревоги перед новостью.
Слово "retorcerse" происходит от латинского "retorquere", что означает "скрутить" или "извивать". Корень "torc-" указывает на действие скручивания.