retrasarse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

retrasarse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/re.tɾaˈsaɾ.se/

Варианты перевода на Русский

  1. Опаздывать.
  2. Задерживаться.

Значение слова

Слово "retrasarse" в испанском языке означает действие, когда кто-то или что-то не приходит или не происходит в ожидаемое время, т.е. опаздывает или задерживается. Это слово довольно часто используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте повседневного общения и планирования.

Примеры предложений

  1. Voy a retrasarme por el tráfico.
  2. Я опоздаю из-за пробок.

  3. El tren se va a retrasar diez minutos.

  4. Поезд задержится на десять минут.

Идиоматические выражения

Слово "retrasarse" может встречаться в нескольких идиоматических выражениях, связанных с опозданиями или задержками.

Примеры идоматических выражений

  1. No hay que retrasarse en la entrega.
  2. Нельзя задерживаться с доставкой.

  3. Si no te preparas, te vas a retrasar.

  4. Если ты не подготовишься, ты опоздаешь.

  5. Siempre se retrasa por su falta de puntualidad.

  6. Он всегда опаздывает из-за своей непунктуальности.

Этимология слова

"Retrasarse" происходит от латинского слова "retrahere", что означает "оттягивать" или "отвлекать". В испанском языке это слово развилось в сочетании с суффиксом "-arse", который обозначает возвратные глаголы.

Синонимы и антонимы

Синонимы

  1. Tardar - задерживаться, тратить время.
  2. Demorarse - задерживаться, замедляться.

Антонимы

  1. Llegar a tiempo - приходить вовремя.
  2. Adelantar - опережать, приходить раньше.


23-07-2024