Слово "retreta" является существительным (feminine noun).
[re'tɾeta]
В испанском языке "retreta" используется для обозначения вечернего сбора войск, который служит для поднятия боевого духа, а также для организации отдыха после дневной службы. Это слово чаще употребляется в официальной или военной среде, чем в повседневной разговорной речи.
La retreta se llevará a cabo a las seis de la tarde.
Ретрета состоится в шесть часов вечера.
Todos los soldados deben asistir a la retreta.
Все солдаты должны присутствовать на ретрете.
La música durante la retreta fue impresionante.
Музыка во время ретриты была впечатляющей.
Слово "retreta" не является распространенной частью идиоматических выражений на испанском языке, однако можно рассмотреть несколько фраз, связанных с мероприятиями или событиями, в которых оно может быть использовано.
Después de una larga jornada de trabajo, la retreta es un momento de relajación.
После долгого рабочего дня ретрета — это время для расслабления.
En la retreta, el comandante agradeció a los soldados por su valentía.
На ретрете командир поблагодарил солдат за их храбрость.
La tradición de la retreta se mantiene viva en muchas ciudades.
Традиция ретриты сохраняется во многих городах.
Слово "retreta" происходит от латинского слова retracta, что означает "отступление" или "возвращение". Первоначально оно использовалось для обозначения мероприятий, связанных с уходом на покой.
Синонимы: - ceremonia (церемония) - desfile (парад)
Антонимы: - ataque (атака) - ofensiva (наступление)
Таким образом, слово "retreta" может обозначать не только конкретное мероприятие, но и иметь более широкий контекст, связанный с армейскими практиками и традициями.