Существительное (el sustantivo).
[re.tɾoˈθe.so] (для испанского произношения в Испании)
[re.tɾoˈse.so] (для испанского произношения в Латинской Америке)
Слово "retroceso" используется в различных контекстах, включая общую речь, экономику и право. Оно может обозначать действие или процесс обратного движения, возвращения к ранее существовавшему состоянию. В экономике "retroceso" часто используется для описания падения экономической активности или рецессии. По своей природе слово является более формальным и употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего встречается в письменных текстах.
Примеры предложений:
1. "El país experimentó un retroceso económico significativo el año pasado."
(Страна испытала значительный экономический откат в прошлом году.)
"El retroceso en los derechos humanos es motivo de preocupación."
(Откат в области прав человека вызывает беспокойство.)
"Durante la guerra, hubo un retroceso en las condiciones de vida de la población."
(Во время войны произошло ухудшение условий жизни населения.)
Слово "retroceso" не является частью многочисленных идиоматических выражений, однако оно может встречаться в устойчивых фразах, описывающих ситуации, связанные с ухудшением или падением. Вот несколько примеров:
"Estamos en un retroceso social que no podemos permitirnos."
(Мы находимся в социальном откате, который мы не можем себе позволить.)
"El retroceso en la educación es alarmante."
(Откат в образовании вызывает тревогу.)
"Un retroceso en la lucha contra la pobreza es inaceptable."
(Откат в борьбе с бедностью неприемлем.)
"La empresa mostró un retroceso en sus ganancias este trimestre."
(Компания показала откат в своих прибылях в этом квартале.)
Слово "retroceso" происходит от латинского "retrocessus", что означает "отступление", от "retro-" (назад) и "cedere" (идти, двигаться).
"retrogradación" (обратное движение)
Антонимы: