Слово "reverso" является существительным.
/freˈβeɾ.so/
В испанском языке "reverso" чаще всего употребляется для обозначения обратной стороны чего-либо, например, страницы или документа. Это слово может использоваться в юридической, географической и других областях, но не является особо сложным. Оно часто встречается как в устной, так и в письменной речи.
Asegúrate de firmar en el reverso del documento.
Убедись, что ты подписал на обратной стороне документа.
El reverso de la moneda tiene una imagen interesante.
Обратная сторона монеты имеет интересный рисунок.
Слово "reverso" достаточно специфично и редко употребляется в составных идиоматических выражениях. Тем не менее, есть несколько выражений, в которых это слово может быть использовано в более метафорическом значении.
La vida tiene su reverso, siempre hay que estar preparado.
У жизни есть своя обратная сторона, всегда нужно быть готовым.
No olvides que en cada éxito hay un reverso que nadie ve.
Не забывай, что в каждом успехе есть обратная сторона, которую никто не видит.
Cada decisión que tomamos tiene su reverso.
Каждое наше решение имеет свою обратную сторону.
Aprendí que el amor tiene su reverso, la tristeza.
Я узнал, что у любви есть своя обратная сторона — грусть.
Слово "reverso" происходит от латинского слова "reversus", что означает "обратный" или "повернутый назад". Оно сохраняло это значение на протяжении веков.
Синонимы: - cara oculta (скрытая сторона) - parte trasera (задняя часть)
Антонимы: - anverso (лицевая сторона) - frente (фронтальная сторона)