Глагол.
/reβoloˈte.aɾ/
Слово "revolotear" в испанском языке означает быстро и неустойчиво вращаться или двигаться в воздухе, как это делает птица или насекомое. Частота использования этого слова умеренная, и оно часто встречается как в устной речи, так и в письменных текстах. Слово может также использоваться в переносном смысле для описания ситуации, когда люди ссорятся или спорят.
Бабочки кружатся вокруг цветов.
Los pájaros empiezan a revolotear en la mañana.
Птицы начинают вертеться утром.
Los niños revoloteaban de felicidad al ver el parque.
Слово "revolotear" часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с движением или неуверенностью. Вот несколько примеров:
Значение: О том, кто очень взволнован и не знает, что делать, часто с элементами хаоса.
Revolotear por ahí
Значение: О том, чтобы без конкретной цели перемещаться из одного места в другое.
Revolotear en la mente
Слово "revolotear" происходит от соединения префикса "re-", что указывает на повторение действия, и "volotear" — уменьшительной формы от "volar", что означает "летать". Это подчеркивает, что действие касается легкости и малых движений в воздухе.