Слово "revuelo" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "revuelo" в международном фонетическом алфавите (IPA): /reˈβwe.lo/
Слово "revuelo" используется в испанском языке для описания ситуации, когда возникает беспорядок, смятение или переполох. Это может происходить как в физических, так и в социальных контекстах. "Revuelo" употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако, чаще всего встречается в литературных и официальных текстах.
Примеры предложений:
- El revuelo en la plaza atrajo a mucha gente.
(Переполох на площади привлек много людей.)
Después de la noticia, hubo un gran revuelo en la oficina.
(После новости в офисе произошло большое смятение.)
La actuación del artista causó un revuelo entre los críticos.
(Выступление артиста вызвало переполох среди критиков.)
Слово "revuelo" встречается в различных идиоматических выражениях в испанском языке, которые часто используются для описания эмоций или реакции на определенные события.
Примеры с идиоматическими выражениями:
Hacer un revuelo: "Hicieron un revuelo en la reunión por las decisiones tomadas."
(Поднять переполох на собрании из-за принятых решений.)
Tener un revuelo interno: "La empresa tuvo un revuelo interno tras el cambio de dirección."
(В компании произошел внутренний переполох после смены руководства.)
Causar revuelo: "La película causó revuelo en las redes sociales."
(Фильм вызвал переполох в социальных сетях.)
Слово "revuelo" происходит от латинского "revulsum", что означает "вырывать" или "обрывать". В испанском языке оно приобрело значение, связанное с беспорядком и смятением.
Синонимы: - alboroto - tumulto - desorden
Антонимы: - tranquilidad - paz - calma