Существительное (feminino).
[riˈβeɾa]
Слово "ribera" используется в испанском языке для обозначения береговой линии, особенно в контексте рек или водоемов. Оно чаще всего употребляется в письменной речи, но также встречается в разговорной. "Ribera" в основном относится к участкам земли, которые примыкают к воде, где люди могут заниматься различными видами деятельности, такими как рыбалка, прогулки или отдых.
La ribera del río es un lugar perfecto para hacer un picnic.
(Берег реки — это идеальное место для пикника.)
Paseamos por la ribera del lago al atardecer.
(Мы гуляли вдоль берега озера на закате.)
La ribera está llena de flora y fauna espectacular.
(Берег полон необычной флоры и фауны.)
Слово "ribera" может встречаться в различных идиоматических выражениях, связанных с природой и местами, где проходит вода. Например:
Voy a la ribera a disfrutar del paisaje.
(Я иду к берегу, чтобы насладиться пейзажем.)
A la ribera de un río - используется для обозначения места у реки.
Muchos pescadores se agrupan a la ribera de un río.
(Многие рыбаки собираются у реки.)
La vida junto a la ribera - используется, чтобы описать жизнь или мероприятия рядом с водой.
Слово "ribera" происходит от латинского слова "riparia", которое также относится к берегу или побережью. Это слово в свою очередь связано с корнем "ripa", что значит "берег". Этимология подчеркивает близость термина к водным данным.
В заключение, слово "ribera" является важным элементом в испанском языке, особенно в контексте географии, природы и отдыха у воды.