Существительное
/ˈrifle/
В испанском языке слово "rifle" обозначает огнестрельное оружие, которое используется как для охоты, так и для спорта. Оно относится к категорически более точным и мощным видам оружия по сравнению с пистолетами. Слово "rifle" используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в письменной, особенно в контексте законов, безопасности и охоты.
El policía usó su rifle para defenderse.
(Полицейский использовал свое ружьё для самозащиты.)
En el torneo de tiro, todos los competidores llevaron su rifle.
(На турнире по стрельбе все участники принесли свои винтовки.)
La caza de ciervos requiere un rifle adecuado.
(Охота на оленей требует подходящей винтовки.)
Слово "rifle" не так сильно распространено в идиоматических выражениях, как некоторые другие слова, однако оно может быть использовано в различных контекстах, связанных с оружием или военной тематикой.
A disparar a todo lo que se mueve como un rifle
(Стрелять во всё, что движется, как ружьё.)
Это выражение описывает безжалостный стиль охоты или нападения.
Darle a alguien donde más le duele con un rifle
(Ударить кого-то там, где больше всего болит, с ружья.)
Используется в контексте наносящего сильный моральный или психологический удар.
Ser más preciso que un rifle
(Быть более точным, чем ружьё.)
Означает быть очень точным в своих действиях или словах.
Слово "rifle" происходит от английского слова "rifle", которое само по себе происходит от старофранцузского слова "rifler", что означает «царапать» или «гладить». Первоначально эта техника применялась к стволам ружей для увеличения точности стрельбы.
Синонимы: - Fusil (ружьё) - Carabina (карабин)
Антонимы: - Pistola (пистолет) - Arma blanca (холодное оружие)