Слово "ritmo" является существительным (substantivo).
Фонетическая транскрипция слова "ritmo" на международном фонетическом алфавите: [ˈrit.mo].
Слово "ritmo" используется в испанском языке для обозначения регулярного повторения определенных элементов или событий, таких как музыкальные такты, движения и пульсации. Оно широко используется в музыке, поэзии и любых формах искусства, где важен порядок и структура. "Ritmo" также может использоваться в более широком смысле для описания любого регулярного паттерна или процесса.
Слово имеет высокую частоту использования, как в устной, так и в письменной речи, и часто встречается в музыкальных и культурных контекстах.
El ritmo de la música es contagioso.
(Ритм музыки заразителен.)
Necesito un ritmo constante para poder correr.
(Мне нужен постоянный ритм, чтобы бегать.)
La poesía tiene un ritmo especial que la hace única.
(Поэзия имеет особенный ритм, который делает её уникальной.)
Слово "ritmo" часто входит в различные идиоматические выражения, особенно в контексте музыки и культуры. Вот несколько примеров:
El director de orquesta sabe cómo marcar el ritmo de la sinfonía.
(Директор оркестра знает, как задать ритм симфонии.)
Ir al ritmo de
(Идти в ритме с)
La banda siempre va al ritmo de las emociones del público.
(Группа всегда идет в ритме с эмоциями публики.)
Sin ritmo ni razón
(Без ритма и причины)
Слово "ritmo" происходит от латинского "rhythmus", которое, в свою очередь, восходит к греческому "ρυθμός" (rhythmos), что означает "порядок", "движение" или "поток".