Слово "rizo" является существительным.
[r̪iθo] (в Испании) или [ˈrizo] (в Латинской Америке) — в зависимости от акцента.
Слово "rizo" в испанском языке обычно используется для обозначения завитков или локонов волос. Оно также может относиться к видам рюшек на тканях или другим похожим формам. Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, но особенно часто используется в контексте обсуждения причесок или моды.
У неё красивые волнистые волосы.
Me gustaría hacerme un rizo con la plancha.
Я бы хотел сделать завиток с помощью утюжка.
En la moda actual, los rizos son muy populares.
Слово "rizo" не имеет много распространённых идиоматических выражений, но его использование в контексте может быть интересно.
В соответствии с модой, девушки делают завитки, чтобы выглядеть более элегантно.
Cada rizo es un recuerdo de momentos felices en vacaciones.
Каждый завиток — это воспоминание о счастливых моментах на отдыхе.
Me encanta la forma en que los rizos caen sobre su cara.
Слово "rizo" происходит от латинского "rīcus", что означает "завиток" или "круг". Оно используется в испанском языке с XV века.
Слово "rizo" описывает текстуру волос или ткань, подчеркивая его смысл в различных контекстах.