Глагол.
/rɔˈsjaɾ/
Слово "rociar" используется в испанском языке для обозначения действия распыления, брызгания или полива жидкости на поверхность, чаще всего в контексте полива растений, распыления запахов или жидкости для устранения пыли. "Rociar" может также использоваться в военном контексте, например, для описания распыления химических веществ. Это слово часто встречается как в устной, так и в письменной речи.
Voy a rociar las plantas con agua.
Я собираюсь полить растения водой.
El jardinero decidió rociar el césped para que creciera más verde.
Садовник решил полить газон, чтобы он рос более зеленым.
El piloto tuvo que rociar el área con un desinfectante.
Пилоту пришлось распылить область дезинфицирующим средством.
Слово "rociar" не является частью какого-либо широко распространенного идиоматического выражения в испанском языке, однако его использование в различных контекстах может быть обширным.
Rociar con un mist spray es una manera ecológica de mantener alejados a los insectos.
Распыление с помощью mist spray - экосознательный способ держать насекомых подальше.
Rociar amor y cuidado a los niños es fundamental para su desarrollo.
Распыление любви и заботы на детей - основа их развития.
El artista decidió rociar su obra con colores vibrantes.
Художник решил распылить свое произведение яркими цветами.
Происходит от латинского слова "rosare", что означает "роса", "капля". Это слово связано с образами прохлады и свежести, что соответствует его значению о распылении или поливе.