Слово "rodilla" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "rodilla" в международном фонетическом алфавите: /roˈði.ʝa/
Слово "rodilla" употребляется в испанском языке для обозначения колена, части тела, которая соединяет бедро и голень. Частота использования этого слова высока как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- Me duele la rodilla.
(У меня болит колено.)
Él se cayó y se lastimó la rodilla.
(Он упал и повредил колено.)
Necesito ponerme una venda en la rodilla.
(Мне нужно наложить повязку на колено.)
Слово "rodilla" может употребляться в различных идиоматических выражениях, хотя и не так часто, как некоторые другие термины. Ниже приведены некоторые выражения:
Ejemplo: "Ella estaba de rodillas pidiendo perdón."
(Она была на коленях и просила прощения.)
"Rodillas de chivo" - обозначает "слабые или худые ноги" (в ироничном контексте).
Ejemplo: "Después del maratón, tengo las rodillas de chivo."
(После марафона у меня ноги как у козла.)
"Rodilla en tierra" - означает "когда кто-то готов сдаться".
Слово "rodilla" происходит от латинского слова "rotellia", что обозначает "маленький круг". Этимологически это связано с формой колена и его функциональным значением в организме.
Синонимы: - "articulación" (сустав) - в контексте анатомии.
Антонимы: - "cadera" (бедро) - если учитывать, что колено находится между бедром и голенью.