rompecabezas - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

rompecabezas (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Существительное.

Фонетическая транскрипция

/rom.pe.kaˈβe.θas/ (в Испании)
/rom.pe.kaˈbe.zas/ (в Латинской Америке)

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "rompecabezas" используется в испанском языке для обозначения головоломки или головоломкой из кусочков, которые нужно собрать вместе, чтобы создать изображение или форму. Как правило, это слово употребляется в контексте развлечений, обучения или развития логического мышления. Оно может использоваться как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в разговорной форме, особенно среди детей и семей.

Примеры предложений

  1. Me gusta armar rompecabezas en mi tiempo libre.
  2. Мне нравится собирать головоломки в свободное время.

  3. El rompecabezas que compré es muy difícil.

  4. Головоломка, которую я купил, очень сложная.

  5. Los rompecabezas son una excelente actividad para los niños.

  6. Головоломки - отличное занятие для детей.

Идиоматические выражения

Слово "rompecabezas" также может встречаться в различных идиоматических выражениях. Оно может восприниматься как метафора для обозначения сложных ситуаций или задач:

  1. La vida es un rompecabezas que debemos resolver.
  2. Жизнь - это головоломка, которую мы должны решить.

  3. Resolver ese problema es un verdadero rompecabezas.

  4. Решить эту проблему - настоящая головоломка.

  5. A veces, las relaciones son como un rompecabezas complicado.

  6. Иногда отношения похожи на сложную головоломку.

  7. La administración de una empresa puede ser un rompecabezas sin solución.

  8. Управление компанией может быть головоломкой без решения.

  9. Cada año, el examen final se convierte en un rompecabezas para los estudiantes.

  10. Каждый год финальный экзамен становится головоломкой для студентов.

Этимология слова

Слово "rompecabezas" происходит от соединения двух частей: "rompe" (от глагола "romper", что означает "ломать") и "cabeza" (что означает "голова"). В буквальном смысле оно может быть переведено как "ломать голову", что подчеркивает сложность или вызов, который представляет головоломка.

Синонимы и антонимы

Это слово охватывает как задачу, так и процесс решения, что делает его полезным в ряде контекстов, связанных с проблемами и головоломками.



23-07-2024