Существительное.
/rom.pe.'o.las/
"пирс", "обрыв", "долгий волнорез".
Слово "rompeolas" используется для обозначения конструкции, которая защищает гавани, пляжи или другие водные просторы от волн и эрозии. Оно часто используется в техническом и специализированном контекстах, связанных с географией и мореплаванием. Это слово встречается как в устной, так и в письменной речи, но чаще используется в профессиональных или технических текстах.
El rompeolas protege la costa de la erosión.
(Волнорез защищает берег от эрозии.)
Muchos barcos se resguardan detrás del rompeolas durante la tormenta.
(Многие лодки укрываются за волнорезом во время шторма.)
El proyecto de construcción del rompeolas es muy importante para la comunidad local.
(Проект строительства волнореза очень важен для местного сообщества.)
Слово "rompeolas" не является частью многих идиоматических выражений в испанском языке. Однако его значение может быть связано с метафорическим использованием в контексте "защиты" или "защиты от нападений":
Es un rompeolas en mi vida, siempre está allí cuando lo necesito.
(Он волнорез в моей жизни, всегда рядом, когда мне это нужно.)
La amistad es como un rompeolas, te protege de las tormentas emocionales.
(Дружба как волнорез, она защищает тебя от эмоциональных бурь.)
Necesitamos un rompeolas para nuestras discusiones, de lo contrario, nos perderemos en las olas de la ira.
(Нам нужен волнорез для наших обсуждений, иначе мы потеряемся в волнах гнева.)
Слово "rompeolas" происходит от испанских слов "rompe" (разбивать или ломать) и "olas" (волны). Оно непосредственно указывает на функцию конструкций, призванных разбивать или уменьшать силу волн.
Синонимы:
- "pared de contención" (защитная стена)
- "embarcadero" (пристань)
- "mole" (моле)
Антонимы:
- "abierto" (открытый)
- "desprotegido" (незащищённый)