Существительное.
/rom.piˈmjen.to/
Слово "rompimiento" в испанском языке используется в различных областях, включая право и технику. Оно обозначает разрыв или прекращение чего-то, например, отношений, соглашений или технических соединений. Частота его использования высокая, как в устной, так и в письменной речи.
El rompimiento del contrato fue inesperado.
(Разрыв контракта был неожиданным.)
Su rompimiento con la sociedad fue un gran escándalo.
(Его разрыв с обществом стал большим скандалом.)
El rompimiento de la tubería causó una inundación.
(Разрыв трубы вызвал наводнение.)
Слово "rompimiento" не является частью широко распространенных идиоматических выражений, однако его можно встретить в определённых контекстах, связанных с разрывом или разрушением отношений, договоров и т. д.
Después del rompimiento de la relación, se sintió muy triste.
(После разрыва отношений он почувствовал себя очень грустным.)
En su discurso, mencionó el rompimiento de la confianza entre las partes.
(В своем выступлении он упомянул разрыв доверия между сторонами.)
El rompimiento de la cadena de suministro afectó a la empresa.
(Разрыв цепи поставок негативно сказался на компании.)
Слово "rompimiento" происходит от испанского глагола "romper", что значит "ломать" или "разбивать", с добавлением суффикса "-miento", который создаёт существительное, указывающее на действие или состояние.