Слово "roncha" является существительным в испанском языке.
/ˈron.t͡ʃa/
Слово "roncha" используется для обозначения возвышений на коже, которые могут возникнуть в результате укусов насекомых, аллергических реакций или других причин. Это слово встречается как в разговорной, так и в медицинской практике, однако чаще используется в устной речи, особенно в повседневной коммуникации.
Ella tiene una roncha grande en el brazo por el mosquito.
Она имеет большую шишку на руке от комара.
Si no te pica, no es una roncha.
Если тебя не кусает, это не шишка.
El doctor dijo que la roncha podría ser una reacción alérgica.
Доктор сказал, что шишка может быть аллергической реакцией.
Слово "roncha" не так часто встречается в идиоматических выражениях, но в некоторых контекстах его можно использовать для передачи различных состояний или ощущений.
"Me salió una roncha de tanto rascar."
У меня появилась шишка от того, что я постоянно чешу.
"No hay roncha que no se pase."
Нет такой шишки, которая бы не прошла. (означает, что всё проходит со временем)
"Estás más ronchado que un tomate."
Ты выглядишь более покрасневшим, чем помидор.
Слово "roncha" происходит от латинского слова "rūncus," что означает "шрам" или "царапина." С течением времени оно стало использоваться для описания кожных реакций и высыпаний.
Синонимы: - hinchazón (отек) - erupción (высыпание)
Антонимы: - piel sana (здоровая кожа) - ausencia de marcas (отсутствие отметин)