Слово "ruedo" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "ruedo" с использованием международного фонетического алфавита (IPA): /ˈrwe.ðo/
Слово "ruedo" часто используется для обозначения круга или арены, в которой проходят различные мероприятия, такие как корриды или другие культурные события. По частоте использования, это слово присутствует как в устной, так и в письменной речи, однако наиболее часто его можно встретить в контексте обсуждения традиционных испанских культурных практик.
Примеры предложений:
- En la plaza de toros, el ruedo es el lugar donde se lleva a cabo la corrida.
На площади для боя быков арена — это место, где проходит коррида.
Хотя слово "ruedo" не является частью многих распространенных идиоматических выражений, оно может быть связано с особенностями испанской культуры и традициями. Вот несколько примеров, где слово "ruedo" используется в контексте:
En el ruedo de la vida, hay que saber cuándo atacar y cuándo defender.
На арене жизни нужно знать, когда атаковать, а когда защищаться.
La controversia en torno a la corrida de toros ha llevado el debate al ruedo público.
Контроверсия вокруг корриды быков привела к обсуждению на общественной арене.
Muchos artistas comienzan su carrera en el ruedo de la música local.
Многие артисты начинают свою карьеру на арене местной музыки.
Слово "ruedo" имеет латинские корни, происходящее от латинского слова "rotundus", что означает "круглый". Это отражает основное значение слова, связанное с формой и пространственным расположением.
Синонимы: - Arena - Senda (в некоторых контекстах, например, в спортивных играх)
Антонимы: - Línea (линия) - Ángulo (угол)
Таким образом, слово "ruedo" охватывает важные аспекты испанской культуры и языка, находя применение в традиционных мероприятиях и культурных дискуссиях.