Существительное.
/rupˈtuɾa/
Слово "ruptura" в испанском языке может обозначать физический разрыв (например, разрыв ткани), а также метафорический разрыв (например, разрыв отношений, прерывание соглашения). Оно используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в технических, юридических и медицинских контекстах.
Разрыв отношений был неожиданным.
Esta ruptura en el suministro de agua afectó a toda la comunidad.
Этот разрыв в водоснабжении затронул всю общину.
Tras la ruptura del acuerdo, las negociaciones se volvieron complicadas.
Слово "ruptura" также встречается в различных идиоматических выражениях.
Магазин объявил о разрыве запасов некоторых популярных товаров.
Ruptura del silencio - нарушение тишины.
Нарушение тишины в зале было неожиданным.
Ruptura con el pasado - разрыв с прошлым.
Слово "ruptura" происходит от латинского "ruptura", которое также означает "разрыв". Оно образовано от латинского глагола "rumpere" (ломать, разрушать).