Слово "sabana" является существительным.
/sɑˈβana/
В испанском языке слово "sabana" имеет несколько значений, в зависимости от контекста. Оно часто используется для обозначения травянистых равнин или лугов, особенно в странах с тропическим климатом. В другом контексте, "sabana" также может означать "саван" — простыню, используемую для накрытия.
Данное слово имеет среднюю частоту использования; оно встречается как в устной, так и в письменной речи, но чаще используется в научной и географической терминологии.
Савана была полна полевых цветов.
En la sabana africana, se pueden ver muchos animales salvajes.
Слово "sabana" довольно ограничено в своих идиоматических выражениях, но имеется несколько фраз, имеющих смысл, связанный с ландшафтом или природой.
"Знать, как в саванне" — значит быть в курсе ситуации.
"Estar en la sabana" — en un estado de tranquilidad o paz.
Слово "sabana" происходит от испанского "sábana", которое, в свою очередь, имеет латинские корни, имея связь с "sabbātus", что означает "полотенце" или "простыня". Кроме того, термины различных языков коренятся в использовании для описания плоских и открытых пространств.
Синонимы: - Llanura (равнина) - Pradera (пастбище)
Антонимы: - Montaña (гора) - Cerro (холм)