saca - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

saca (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

saca - глагол (3-я форма единственного числа наст. времени индикатива от глагола sacar).

Фонетическая транскрипция

/sā.ká/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово saca происходит от глагола sacar, который имеет несколько значений, включая "вынуть", "извлечь", "взять" или "убрать". В зависимости от контекста, saca может использоваться как в юридической, так и в разговорной речи. Оно распространено как в устной, так и в письменной формах, однако чаще используется в разговорной речи.

Примеры предложений

  1. Saca el libro de la mochila.
  2. Вынь книгу из рюкзака.

  3. Saca la basura antes de irte.

  4. Выбрось мусор перед тем, как уйдёшь.

  5. Saca toda tu fuerza y lucha por tus sueños.

  6. Извлеки всю свою силу и борись за свои мечты.

Идиоматические выражения

В испанском языке слово saca встречается в различных идиоматических выражениях, связанных с действиями выбора, извлечения или удаления чего-либо.

  1. Sacar la lengua - "высунуть язык"
  2. Los niños suelen sacar la lengua cuando juegan.
  3. Дети часто высовывают язык, когда играют.

  4. Sacar de quicio - "выводить из себя"

  5. Ese ruido me saca de quicio.
  6. Этот шум сводит меня с ума.

  7. Sacar provecho - "извлечь выгоду"

  8. Es importante saber sacar provecho de cada situación.
  9. Важно уметь извлекать выгоду из каждой ситуации.

Этимология слова

Слово sacar происходит от латинского слова exacāre, что означает "вытаскивать" или "вынимать". Этот корень сохраняет свое значение в испанском языке и развивает множество производных форм, включая saca.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - extraer (извлечь) - retirar (убрать)

Антонимы: - meter (вложить) - introducir (ввести)



22-07-2024