Слово "sacacorchos" является существительным во множественном числе.
/sakaˈkoɾ.tʃos/
Слово "sacacorchos" в испанском языке обозначает инструмент, предназначенный для открывания бутылок вина, обычно с винтовым механизмом. Оно употребляется как в устной, так и письменно, однако, чаще встречается в устной речи, особенно в контексте разговоров о вине и застольях.
Voy a necesitar un sacacorchos para abrir esta botella de vino.
Я собираюсь использовать штопор, чтобы открыть эту бутылку вина.
El sacacorchos de metal es más duradero que el de plástico.
Металлический штопор более долговечен, чем пластиковый.
Siempre guardo un sacacorchos en mi cocina.
Я всегда храню штопор на своей кухне.
Слово "sacacorchos" может использоваться в некоторых идиоматических выражениях, хотя не так часто, как более распространенные термины. Однако, вот несколько примеров использования "sacacorchos" в различных контекстах:
Estar como un sacacorchos.
Быть полным энергии.
Он сегодня как штопор, полон энергии и задора!
Hacer un sacacorchos.
Вытаскивать что-то намного сложнее, чем казалось изначально.
Ese proyecto se ha convertido en un sacacorchos; cada vez que creemos que hemos terminado, aparece un nuevo problema.
Sacar el corcho con un sacacorchos es mucho más fácil que con una cuchara.
Достать пробку штопором гораздо проще, чем ложкой.
Я никогда не думал, что использовать штопор так значительно проще!
Слово "sacacorchos" является составным, состоящим из двух частей: "saca-" (от глагола "sacar", что значит "вытаскивать") и "corcho" (что означает "пробка"). Таким образом, оно буквально переводится как "вытаскиватель пробки".
Синонимы: - destapador (открывалка, также может использоваться для бутылок)
Антонимы: Антонимы не применимы, так как "sacacorchos" обозначает конкретный инструмент для открытия вина и не имеет прямого противоречащего термина.