sacar troncha - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

sacar troncha (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

[sakaɾ tɾonʧa].

Использование в испанском языке

Это выражение обычно используется в устной речи и является разговорным. Оно означает "отказаться, отторгнуть, разорвать отношения".

Примеры

  1. Nunca pensé que me fueras a sacar troncha de esa manera. Перевод: "Никогда не думал, что ты откажешься от меня таким способом."

  2. Decidió sacar troncha a su socio después de la discusión. Перевод: "Он решил разорвать отношения с партнером после дискуссии."

Идиоматические выражения

"Tronchar" используется в различных идиоматических выражениях: 1. Troncharse de risa Перевод: "Расхохотаться". Пример: Me tronché de risa cuando vi esa foto. Перевод: "Я расхохотался, когда увидел эту фотографию."

  1. Troncharse de frío Перевод: "Замёрзнуть". Пример: Nos tronchamos de frío esperando el autobús. Перевод: "Мы замерзли, ждущи автобус."

Этимология

Слово "tronchar" происходит от латинского "truncate" (урезать, обрывать).

Синонимы и антонимы

Синонимы: romper relaciones, cortar lazos, abandonar.

Антонимы: mantener, conservar, continuar.

Ответ на испанском языке

El verbo "sacar troncha" es un término coloquial que se usa para referirse a la acción de rechazar, deshacerse o romper lazos. Se emplea principalmente en la lengua hablada y tiene un tono informal.