Слово "sala" является существительным (sustantivo).
Фонетическая транскрипция слова "sala" на международном фонетическом алфавите (IPA) будет выглядеть как [ˈsala].
Слово "sala" в испанском языке обозначает пространство, которое может использоваться для различных целей, например, для собраний, работы или отдыха. Это слово широко употребляется как в устной, так и в письменной речи с высокой частотой.
Примеры предложений:
- En la sala de espera hay muchas revistas.
В зале ожидания много журналов.
La sala de conferencias es muy espaciosa.
Конференц-зал очень просторный.
Pasé la tarde en la sala de estar.
Я провел вечер в гостиной.
Слово "sala" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Вот несколько примеров:
Mi hermano fue a la sala de emergencias después del accidente.
Мой брат поехал в отделение неотложной помощи после аварии.
Salar la tierra – "Солить землю" (переносное значение – делать что-то бесполезное).
No tiene sentido salar la tierra cuando ya está arruinada.
Нет смысла солить землю, когда она уже разрушена.
Sala llena – "Полный зал".
Слово "sala" происходит от латинского "sala", что также означает "зал" или "комната". Латинское "sala" связано с концепцией большого пространства, предназначенного для встреч.
Синонимы: - habitación (комната) - salón (салон) - recinto (помещение)
Антонимы: - pasillo (коридор) - exterior (внешний, на улице)
Этим образом, слово "sala" является универсальным и часто употребляемым в различных контекстах в испанском языке, охватывающим множество значений, от физического пространства до идиоматических выражений.