Глагол
/salaɾ/
Слово "salar" в испанском языке имеет несколько значений, связанных в основном с процессом добавления соли или осоления. Частота использования слова "salar" умеренная; оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, однако чаще применяется в контексте кулинарии или в научных текстах, связанных с географией (например, "соляное озеро").
Примеры предложений: - Voy a salar la carne para preservarla. - Я буду солить мясо, чтобы сохранить его.
Она решила осолить рыбу перед приготовлением.
En esta región hay muchas salinas donde se extrae la sal.
Слово "salar" реже встречается в идиоматических выражениях, но его значение в контексте сохранения или покрытия солью может использоваться в различных фразах.
Примеры: - "Salar la tierra" - использовать соль, чтобы изменить свойства земли. - Ellos decidieron salar la tierra para mejorar su cultivo. - Они решили посолить землю, чтобы улучшить свой урожай.
Слово "salar" происходит от латинского "salarium", что связано с "sal" (соль). Исторически это слово относилось к процессу осоления, так как соль имела высокую ценность для сохранения продуктов.
Синонимы: - Salmuera (расол) - Consolar (консервировать)
Антонимы: - Desalar (обезвоживать, освобождать от соли)
В синтаксисе слова "salar" могут возникать многообразные контексты и значения, что делает его интересным для изучения на испанском языке.