salmo - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

salmo (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "salmo" в испанском языке является существительным (sustantivo).

Фонетическая транскрипция

Фонетическая транскрипция слова "salmo" с использованием Международного фонетического алфавита (IPA): [ˈsal.mo].

Варианты перевода на Русский

Слово "salmo" переводится на русский как "лосось" (в контексте рыбы) и может также относиться к "псалму" (в контексте религии и музыки) в зависимости от контекста.

Значение слова

В испанском языке "salmo" чаще всего используется в двух основных контекстах: 1. Искусство и религия: В этом контексте "salmo" относится к священному тексту, обычно псалму из Библии, который поется или читается в рамках церковных обрядов. В этом значении слово встречается как в устной, так и в письменной речи. 2. Рыболовство: Как рыба, "salmo" обычно относится к различным видам лосося и используется чаще в специализированных или неформальных разговорах о рыбалке и кулинарии.

Примеры предложений

  1. "El salmo 23 es muy conocido entre los creyentes."
  2. "Псалом 23 очень известен среди верующих."

  3. "El salmo es un pez muy apreciado en la gastronomía."

  4. "Лосось — это рыба, очень ценимая в гастрономии."

Идиоматические выражения

Слово "salmo" не так часто используется в устойчивых выражениях, как некоторые другие слова. Однако в контексте религии и культуры можно встретить несколько примеров:

  1. "Cantar un salmo"
  2. "Петь псалом" – выражение, которое обозначает участие в религиозном обряде или службу.

Пример: "El coro va a cantar un salmo durante la misa." - "Хор будет петь псалом во время мессы."

  1. "Rezar un salmo"
  2. "Молиться псалму" – выражение, указывающее на использование псалма в личной или коллективной молитве.

Пример: "Es costumbre rezar un salmo antes de dormir." - "Это традиция — молиться псалму перед сном."

Этимология слова

Слово "salmo" происходит от латинского "psalmus", которое в свою очередь заимствовано из греческого "ψαλμος" (psalmos), что означает "песнь", "музыка". Это связано с тем, что псалмы были написаны для пения с музыкальным сопровождением.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - В контексте религии: cántico (песнь). - В контексте рыбы: salmón (лосось, нередко используется как аналог).

Антонимы: - В контексте религии антонима как такового нет, поскольку религиозные тексты имеются в различных формах. - В контексте рыбы антонимов также не существует, однако можно указать другие виды рыб (например, atún - тунец), как альтернативу.

Таким образом, "salmo" является многозначным словом, в зависимости от его использования в языке, но в основном оно связано с религиозными текстами и различными видами лосося.



23-07-2024