Слово "salto" является существительным.
/sal.to/
В испанском языке "salto" обозначает действие, связанное с подъемом в воздухе с помощью ног, как в прыжках, так и в других контекстах. Это слово часто используется как в устной, так и в письменной речи, и имеет умеренную частоту использования, особенно в спорте и физической культуре.
Él hizo un salto impresionante en la competencia.
Он сделал впечатляющий прыжок на соревновании.
El salto de altura es una disciplina olímpica.
Прыжок в высоту - это олимпийская дисциплина.
El niño dio un salto de alegría al recibir su regalo.
Ребенок сделал прыжок от радости, получив свой подарок.
Слово "salto" также часто встречается в идиоматических выражениях, которые подразумевают изменение ситуации, непрерывный рост или преодоление препятствий.
Dar el salto a la fama es algo que muchos desean.
Сделать прыжок к славе - это то, о чем мечтает многие.
Es momento de dar un salto cualitativo en tu carrera.
Время сделать качественный скачок в своей карьере.
No te quedes en la comodidad, ¡da el salto y arriesga!
Не оставайся в зоне комфорта, сделай скачок и рискуй!
A veces es necesario dar un salto al vacío para descubrir nuevas oportunidades.
Иногда необходимо сделать прыжок в неизвестность, чтобы узнать новые возможности.
Слово "salto" происходит от латинского "saltus", что означает "прыжок" или "скачок". Это слово сохранило свое значение через века и стало основой для многих производных и связанных слов в испанском языке.
Эти синонимы и антонимы позволяют лучше понять значение слова "salto" и его использование в различных контекстах.