Глагол.
/saluˈða/
Слово "saluda" происходит от глагола "saludar", который означает "приветствовать" или "здоровиться". Употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако может быть более распространено в разговорной, поскольку приветствия являются частью повседневной коммуникации. Частота использования довольно высока, особенно в контексте общения между людьми.
Она всегда приветствует своих друзей с улыбкой.
Es importante saludar a las personas que conoces.
Важно здороваться с людьми, которых ты знаешь.
Cuando llegué a la fiesta, todos me saludaron.
Слово "saludar" также может использоваться в различных идиоматических выражениях в испанском языке, некоторые из которых включают:
Невежливо не приветствовать кого-то на встрече.
Saludar con la mano - помахать рукой.
Увидев друга, он решил помахать рукой.
Saludar a la bandera - отдать честь флагу.
Слово "saluda" происходит от латинского "salutare", что означает "приветствовать" или "здороваться". Этот корень также связан с понятием здоровья, которое в древнеримской культуре было немаловажным.
Синонимы: - homenajear (поклониться, отдать дань) - recibir (принимать)
Антонимы: - despedir (прощаться) - ignorar (игнорировать)