Слово salva является существительным и прилагательным.
Фонетическая транскрипция слова на испанском: [ˈsal.βa]
Слово salva в испанском языке имеет несколько значений в зависимости от контекста:
La salva de cañón se escuchó en toda la ciudad.
Выстрел из орудия был слышен по всему городу.
En la fiesta, organizamos una salva de aplausos para los ganadores.
На вечеринке мы организовали аплодисменты для победителей.
La salva de héroes nunca será olvidada por el pueblo.
Спасение героев никогда не будет забыто народом.
Слово salva часто участвует в идиоматических выражениях, связанных с темой спасения и защиты. Вот несколько примеров:
Salvar las apariencias - сохранять видимость.
A veces es necesario salvar las apariencias en situaciones sociales.
Иногда необходимо сохранять видимость в социальных ситуациях.
Salva de fuego - первое предупреждение или выстрел, часто используемое в военном контексте.
La salva de fuego anunció el inicio de la batalla.
Выстрелы предупредили о начале битвы.
Dar una salva - спасти кого-либо или что-либо из беды.
Decidí dar una salva a mi amigo en problemas.
Я решил спасти своего друга в беде.
Слово salva происходит от латинского слова "salva", что означает "спасаемая" или "безопасная". Это слово связано с различными корнями, обозначающими спасение и безопасность.
Синонимы: - rescate (спасение) - protección (защита)
Антонимы: - abandono (покидание) - desamparo (брошенность)
Слово salva имеет широкое применение и разнообразные значения в испанском языке, что делает его важной частью общения в различных контекстах.