Слово "samba" в испанском языке является существительным.
[ˈsamba]
Слово "samba" обозначает бразильский музыкальный жанр и танец, возникший в начале XX века, который характеризуется ритмичным и энергичным движением. Частота использования слова "samba" довольно высокая в контексте музыки и танца, особенно в разговорной речи и на культурных мероприятиях. Это слово также употребляется в письменной речи в музыкальных и культурных текстах.
Me encanta bailar samba en las fiestas.
(Мне нравится танцевать самбу на праздниках.)
La samba es muy popular en Brasil.
(Самба очень популярна в Бразилии.)
El ritmo de la samba es contagioso.
(Ритм самбы заразителен.)
Слово "samba" часто используется в контексте культурных и музыкальных выражений, особенно связанных с Бразилией и латинской культурой.
La samba corre por sus venas, es una verdadera apasionada de la música brasileña.
(Самба течет у нее в венах, она настоящая страстная поклонница бразильской музыки.)
Se necesita más que ritmo para bailar samba; hay que sentirla.
(Чтобы танцевать самбу, нужно больше, чем просто ритм; нужно почувствовать ее.)
En el Carnaval, todo el mundo se mueve al son de la samba.
(На карнавале все движутся в ритме самбы.)
Слово "samba" имеет африканские корни и связано с музыкальными и танцевальными традициями, привезенными в Бразилию рабами из Западной Африки. Оно связано с различными музыкальными стилями и танцами, которые со временем эволюционировали в современную самбу.
Синонимы: - Batucada (жанта в стиле самба) - Frevo (другой бразильский танец)
Антонимы: - Слово "samba" не имеет прямых антонимов, так как это культурное обозначение, однако, можно противопоставить его другим музыкальным стилям, например, "bossa nova".