Глагол.
/sanθiˈnaɾ/ (в испанском произношении Испании)
/sanʃiˈnaɾ/ (в испанском произношении Латинской Америки)
Слово "sancionar" в испанском языке имеет несколько значений в зависимости от контекста. В общем, оно может означать: 1. Налагать санкции или наказания за нарушение закона или правил. 2. Официально одобрять или утверждать что-либо. 3. Устанавливать штрафы или наказания.
Частота использования: "sancionar" часто используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в юридических и официальных контекстах.
El tribunal decidió sancionar a la empresa por sus prácticas laborales.
Суд решил наказать компанию за её трудовые практики.
La ley sanciona el uso indebido de la información personal.
Закон наказывает за неправомерное использование личной информации.
Es necesario sancionar las acciones que van en contra de las normas establecidas.
Необходимо санкционировать действия, которые противоречат установленным нормам.
Слово "sancionar" может быть частью различных идиоматических выражений, которые подчеркивают строгость или необходимость следовать правилам. Например:
Sancionar a alguien con el máximo rigor.
Наказать кого-то с максимальной строгостью.
No se puede sancionar a todos por el mismo error.
Нельзя наказывать всех за одну и ту же ошибку.
Sancionar el acuerdo con la firma del presidente.
Санкционировать соглашение подписями президента.
El comité decidió sancionar a los infractores.
Комитет решил наказать нарушителей.
Es importante sancionar cualquier abuso de poder.
Важно наказывать любое злоупотребление властью.
Слово "sancionar" происходит от латинского "sancionare", что означает "подтверждать, утверждать, налагать санкции". Корень связан с концепцией официального одобрения или принятия каких-либо мер.
Синонимы: - castigar (наказывать) - penalizar (штрафовать)
Антонимы: - absolver (оправдать) - perdonar (прощать)