Слово "sangradura" является существительным.
/saŋɡɾaˈðuɾa/
"Sangradura" используется в испанском языке для обозначения малой раны, которая может кровоточить, а также как синоним кровоподтека. Это слово чаще встречается в медицинском контексте и имеет умеренную частоту использования как в устной, так и в письменной речи.
La sangradura en su brazo necesita atención médica.
(Кровоподтек на его руке нуждается в медицинском обслуживании.)
No te preocupes, la sangradura es superficial y sanará pronto.
(Не переживай, кровоподтек поверхностный и вскоре заживет.)
La sangradura por el corte se detuvo después de aplicar el vendaje.
(Кровотечение от пореза остановилось после наложения повязки.)
Слово "sangradura" не так часто встречается в идиоматических выражениях, как некоторые другие слова, но оно может использоваться в контексте рассказов о травмах или ранах.
"Después de la pelea, tenía varias sangraduras en el cuerpo."
(После драки у него было несколько кровоподтеков на теле.)
"La sangradura en la pierna me hizo recordar la última vez que jugué al fútbol."
(Кровоподтек на ноге напомнил мне о последнем разе, когда я играл в футбол.)
"Aunque la sangradura era evidente, decidió no ir al médico."
(Хотя кровоподтек был заметен, он решил не идти к врачу.)
Слово "sangradura" происходит от испанского корня "sangre" (кровь) с добавлением суффикса "-dura", который указывает на состояние или процесс. Таким образом, "sangradura" можно интерпретировать как "состояние, связанное с кровью".
Синонимы: - hematoma (гематома) - contusión (ушиб)
Антонимы: - cicatriz (рубец) - curación (заживление)