Прилагательное.
/satisˈfeko/
Слово "satisfecho" обозначает состояние удовлетворения или довольства по поводу чего-то. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в письменных формах, например, в официальных документах или юридических текстах.
Estoy satisfecho con los resultados de mi trabajo.
(Я доволен результатами своей работы.)
Ella se siente satisfecha con la atención que recibió.
(Она чувствует себя удовлетворенной обслуживанием, которое она получила.)
El cliente está satisfecho con el servicio que le ofrecimos.
(Клиент доволен услугой, которую мы ему предоставили.)
Слово "satisfecho" имеет несколько идиоматических выражений, которые подчёркивают разные аспекты удовлетворения или довольства.
Ejemplo: Estar satisfecho con el trabajo en equipo es fundamental para el éxito del proyecto.
(Быть довольным командной работой — это основа успеха проекта.)
Satisfecho de sí mismo – довольный собой.
Ejemplo: Después de terminar el proyecto, se sintió satisfecho de sí mismo.
(После завершения проекта он почувствовал себя довольным собой.)
Llegar a estar satisfecho – прийти к удовлетворению.
Слово "satisfecho" происходит от латинского "satisfactus", где "satis" означает "достаточно" или "вполне", а "facere" – "делать". Таким образом, "satisfecho" можно перевести как "сделанный вполне", что подразумевает чувство завершённости и удовлетворённости.