Слово "secano" является прилагательным.
/sɛˈka.no/
В испанском языке "secano" используется для описания местности или территории, которая отличается недостатком влаги или воды. Например, это может касаться земель, где низкие уровни влажности делают их непригодными для сельского хозяйства. Частота использования этого слова средняя; оно используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в контексте сельского хозяйства и географии.
El secano es difícil de cultivar.
Сухая земля трудна для возделывания.
En la región hay grandes áreas secanas.
В регионе есть большие участки сухой земли.
Los agricultores luchan en los secanos por la falta de agua.
Фермеры борются на сухих землях из-за нехватки воды.
Слово "secano" часто встречается в контексте идиоматических выражений и поговорок, связанных с отсутствием воды или плодородия.
"El secano no produce nada sin lluvia."
Сухая земля ничего не производит без дождя.
"En un secano, hasta los cactus se secan."
На сухой земле даже кактусы сохнут.
"Las cosechas son escasas en el secano por la sequía."
Урожай беден на сухих землях из-за засухи.
Слово "secano" имеет латинские корни; происходит от латинского "secare", что означает "сушить". Это указывает на характер слова, подчеркивающего нехватку влаги.