Прилагательное.
/seloθjonaðo/ или /seleksjonaðo/ (в зависимости от региона)
Слово "seleccionado" в испанском языке используется для обозначения чего-то, что было избрано или отобрано из группы, то есть подчеркивает выбор или предпочтение. Обычно используется в контексте, связанном с конкурсами, отбором или выбором людей, предметов или информации. Оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в письменных контекстах, таких как документация, отчеты и резюме.
Примеры предложений:
1. El equipo fue seleccionado para participar en el torneo.
(Команда была выбрана для участия в турнире.)
Los productos seleccionados serán entregados la próxima semana.
(Отобранные продукты будут доставлены на следующей неделе.)
Ella fue la candidata seleccionada para el puesto.
(Она была избранным кандидатом на должность.)
Слово "seleccionado" не является частью широко известных идиоматических выражений. Тем не менее, оно может появляться в различных устойчивых фразах, в контексте отборных процессов в различных областях.
Примеры предложений с использованием слова в контексте:
1. El grupo de estudiantes seleccionados debe asistir a la reunión.
(Группа отобранных студентов должна присутствовать на встрече.)
Para el proyecto, solo se utilizan los materiales seleccionados.
(Для проекта используются только отобранные материалы.)
Los candidatos seleccionados serán entrevistados la próxima semana.
(Отобранные кандидаты будут приглашены на интервью на следующей неделе.)
Слово "seleccionado" происходит от латинского "selectio", что означает "отбор" или "выбор". В испанском языке оно образовано от глагола "seleccionar", который в свою очередь состоит из приставки "se-" и латинского корня "lectus" (выбранный).
Синонимы: - elegido (избранный) - escogido (отобранный) - asignado (назначенный)
Антонимы: - rechazado (отклоненный) - desechado (выброшенный)
Таким образом, слово "seleccionado" имеет широкое применение, особенно в ситуациях, связанных с отбором и выбором, и часто используется в рамках формальных контекстов.