"Selva" является существительным.
/sel.βa/
"Selva" в испанском языке используется для обозначения густых тропических или субтропических лесов, особенно в контексте таких экосистем, как амазонские леса. Это слово употребляется часто и может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но в зависимости от контекста, например, в текстах о географии или экологии.
Хотя слово "selva" не является основным элементом идиоматических выражений, оно может использоваться в контексте, подразумевающем сложность, запутанность или богатство природы.
"Быть потерянным в джунглях" - означает чувствовать себя сбитым с толку или дезориентированным в какой-либо ситуации.
"La selva urbana" - se refiere a zonas en la ciudad que tienen mucho crecimiento vegetal o dificultades en la planificación.
"Городские джунгли" - относится к районам в городе с большим растительным ростом или трудностями в плане застройки.
"La selva de la burocracia" - describe la complejidad de los trámites administrativos.
Слово "selva" происходит от латинского "silva", что означает "лес". Этот корень также можно найти в других романских языках, таких как итальянский ("selva") и португальский ("selva").