Глагол.
/sembɾaɾ/
Слово "sembrar" в испанском языке означает процесс посадки семян в землю с целью их прорастания и дальнейшего роста растений. Оно широко используется в как в буквальном, так и в переносном значении. Частота использования этого слова достаточно высокая, как в устной, так и письменной речи, особенно в контексте сельского хозяйства и экологии.
Примеры предложений:
- Ella quiere sembrar tomates en su jardín.
Она хочет посадить помидоры в своем саду.
Los agricultores comenzaron a sembrar la cosecha.
Фермеры начали сеять урожай.
Es importante sembrar buenas semillas para obtener buenos frutos.
Важно сажать хорошие семена, чтобы получить хорошие плоды.
Слово "sembrar" также часто используется в различных идиоматических выражениях, которые могут иметь переносные значения.
Примеры идиоматических выражений:
- Sembrar la discordia
Проводить разлад; разжигать ссору.
- No debes sembrar la discordia entre tus amigos.
Ты не должен сеять раздор между своими друзьями.
Sus palabras sembraron dudas en nuestra mente.
Его слова посеялись сомнения в нашем разуме.
Sembrar el amor
Сеять любовь; распространять добро.
Слово "sembrar" имеет латинские корни и происходит от латинского "seminare", что также означает "сеять". Это слово связано с понятием сельского хозяйства и агрономии.
Синонимы: - plantar (сажать) - cultivar (возделывать)
Антонимы: - cosechar (убирать, собирать урожай) - destruir (разрушать)