Глагол.
/seˈmexaɾ/
Слово "semejar" в испанском языке значит "напоминать" или "походить" на что-то или кого-то. Оно используется относительно схожести между людьми, предметами или ситуациями. Частота использования слова средняя, при этом оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но чаще используется в устных разговорах.
Ella semeja a su madre.
(Она напоминает свою мать.)
Este paisaje semeja a uno que vi en mis vacaciones.
(Этот пейзаж напоминает тот, который я видел в свои каникулы.)
Слово "semejar" может быть частью множества идиоматических выражений, хотя само по себе не так часто используется в сложных выражениях. Вот несколько примеров, иллюстрирующих использование "semejar" в различных контекстах:
A veces, un buen amigo semeja a un hermano.
(Иногда хороший друг напоминает брата.)
Su forma de hablar semeja a la de un profesor.
(Его манера говорить напоминает манеру преподавателя.)
Los dos cuadros semejan en color y estilo.
(Обе картины схожи по цвету и стилю.)
Слово "semejar" происходит от латинского "similare", что означает "уподоблять" или "делать похожим". Это указывает на его связь с понятием схожести и напоминания.
Синонимы: - parecer (казаться) - asemejar (уподобляться)
Антонимы: - diferenciar (различать) - desemejar (отличать)