Слово "seminario" является существительным.
/se.miˈna.ɾjo/
В испанском языке "seminario" обычно используется для обозначения образовательного мероприятия, где участники обсуждают определенные темы, изучают новые концепции или выполняют практические задания. Слово часто используется в академических и профессиональных контекстах. Частота использования слова "seminario" высока, и оно используется как в устной, так и в письменной форме.
El seminario sobre derechos humanos fue muy informativo.
Семинар по правам человека был очень информативным.
Asistiré al seminario virtual de marketing digital mañana.
Я посещу виртуальный семинар по цифровому маркетингу завтра.
La universidad organiza un seminario sobre sostenibilidad el próximo mes.
Университет организует семинар по устойчивому развитию в следующем месяце.
Слово "seminario" не является частью множества идиоматических выражений, но оно может использоваться в различных контекстах для обозначения учебных мероприятий. Вот некоторые примеры предложений:
El seminario de investigación en ciencias sociales está lleno de expertos.
Семинар по исследованию в социальных науках полон экспертов.
Estoy preparando una presentación para el seminario sobre energías renovables.
Я готовлю презентацию для семинара по возобновляемым энергиям.
Durante el seminario, se debatieron temas relevantes para la educación actual.
Во время семинара обсуждались актуальные темы для современного образования.
Слово "seminario" происходит от латинского "seminarium", что означает "место для семян" или "место для обучения". Это слово стало ассоциироваться с учебными и воспитательными процессами, связанными с передачей знаний.
Синонимы: - taller (мастерская) - curso (курс) - conferencia (конференция)
Антонимы: - ignorancia (невежество) - desinformación (дезинформация)