Прилагательное.
/senˈswal/
Слово "sensual" в испанском языке используется для описания чего-то, что ценит и удовлетворяет чувства, особенно в контексте физической привлекательности, любви и страсти. Частота использования этого слова довольно высокая, особенно в литературе, искусстве и романтических контекстах. Оно чаще встречается в письменной речи, но также используется и в устной.
Его танец очень чувственный и притягательный.
La música tiene un ritmo sensual que invita a bailar.
Музыка имеет чувственный ритм, который призывает танцевать.
Ella es una mujer sensual con una fuerte presencia.
Слово "sensual" часто используется в идиоматических выражениях, обозначающих разные аспекты чувственности и привлекательности.
Чувственный ужин может зажечь искру романтики.
El arte sensual del poeta captura la esencia del amor.
Чувственное искусство поэта захватывает суть любви.
La mirada sensual de ella hizo que todos se detuvieran.
Чувственный взгляд ее заставил всех остановиться.
Disfrutar de un masaje sensual puede ser muy relajante.
Наслаждаться чувственным массажем может быть очень расслабляющим.
Las luces tenues y la música suave crean un ambiente sensual.
Слово происходит от латинского "sensualis", что означает "относящийся к чувствам". Оно связано с латинским словом "sensus", что означает "чувство".
Синонимы: - Erótico - Atractivo
Антонимы: - Asexual - Sin sentimientos
Таким образом, слово "sensual" имеет широкий спектр значений и применений в испанском языке, подчеркивая его важность в контексте чувств и привлекательности.