Слово "servidor" является существительным.
/sɛɾ.βi.ˈðoɾ/
Слово "servidor" в испанском языке может использоваться в различных контекстах. В общем смысле оно обозначает лицо или сущность, которая предоставляет услуги, например, в сфере технологий (серверы, например, в сети) или в более традиционном значении (слуга, обслуживающее лицо). Частота использования слова высока как в устной, так и в письменной форме, особенно в техническом и деловом контекстах.
El servidor de la empresa está caído.
Сервер компании не работает.
Necesitamos un servidor que soporte más usuarios.
Нам нужен сервер, который поддерживает больше пользователей.
Слово "servidor" чаще всего используется в техническом контексте, и в испанском языке не имеет большого количества идиоматических выражений. Однако его значения в различных контекстах могут привести к интересным сочетаниям:
"Ser un buen servidor" - значит быть полезным или готовым помочь.
Él siempre es un buen servidor en la oficina.
Он всегда является хорошим слугой в офисе.
"Servidor público" - означает лицо, работающее на общественное благо.
El servidor público tiene la responsabilidad de actuar de manera ética.
Госслужащий обязан действовать этично.
"Servidor de la red" - это термин, который используется в IT для обозначения компьютерного сервера.
El servidor de la red está activo las 24 horas del día.
Сервер сети работает круглосуточно.
Слово "servidor" происходит от латинского слова "servitor", которое также означает "слуга" или "обслуживающее лицо". Это слово имеет корни, связанные с понятием службы и помощи.