"siendo" является герундием (gerundio) от глагола "ser" (быть).
Фонетическая транскрипция: [ˈsjendo]
В испанском языке "siendo" означает "быть" в процессе или состоянии. Оно может использоваться в различных контекстах, например, для обозначения текущего состояния или непрерывного действия. Как форма герундия глагола "ser", "siendo" чаще используется в письменной речи, хотя может встречаться и в устной.
Siendo honesto, creo que deberíamos cambiar nuestra estrategia.
(Будучи честным, я думаю, что нам следует изменить нашу стратегию.)
Ella sigue siendo la mejor atleta de la competición.
(Она по-прежнему является лучшей спортсменкой соревнования.)
Siendo un buen amigo, siempre te apoyaré.
(Будучи хорошим другом, я всегда буду тебя поддерживать.)
Использование "siendo" в идиоматических выражениях не является очень распространённым, но оно может комбинироваться с другими выражениями. Вот несколько примеров:
Siendo así, debemos actuar rápido.
(Будучи так, нам нужно действовать быстро.)
No me interesa lo que pienses, siendo sincero.
(Меня не интересует, что ты думаешь, будучи искренним.)
Siendo tú quien lo dice, lo tomaré en cuenta.
(Будучи тобой тем, кто это говорит, я приму это во внимание.)
"Siendo" происходит от латинского глагола "esse", который также означает "быть". Испанский глагол "ser" и его формы развивались из этого латинского корня.
Синонимы: - existiendo (существуя) - actuando (действуя)
Антонимы: - no siendo (не будучи) - cesando (прекращая)