Слово "sigla" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "sigla" с использованием международного фонетического алфавита (IPA): /ˈsi.ɣla/
Слово "sigla" используется для обозначения аббревиатур, инициалов или сокращений, состоящих из начальных букв слов, обычно применяемых для упрощения длительных наименований. Данное слово активно используется как в устной, так и в письменной речи, хотя проявляет чуть большее предпочтение в письменной, особенно в научных и официальных текстах.
Примеры предложений: 1. La sigla "ONU" significa "Organización de las Naciones Unidas". - Аббревиатура "ООН" означает "Организация Объединенных Наций".
Многие студенты используют аббревиатуры, чтобы запомнить формулы.
La sigla "ID" se refiere a la identificación.
Слово "sigla" встречается в различных идиоматических выражениях, которые могут варьироваться в зависимости от контекста. Например, многие профессиональные и научные дисциплины используют специфические аббревиатуры.
Примеры idiomat:
1. No olvides la sigla de la universidad para tu solicitud.
- Не забудь аббревиатуру университета для своей заявки.
В отчете все аббревиатуры определяются в начале.
Es común que las siglas en el mundo empresarial cambien con frecuencia.
Слово "sigla" происходит от латинского "sigla", что означает "знак" или "печать". Это слово использовалось в средневековой Европе для обозначения сокращений и аббревиатур, используемых в текстах.
Синонимы: - abreviatura (сокращение) - acrónimo (акроним)
Антонимы: - palabra completa (полное слово) - término (термин)