Слово "silbo" является существительным (m).
/silβo/
Слово "silbo" используется для обозначения звука, производимого при свисте, и, в частности, предполагает наличие культурных аспектов, связанных с использованием свиста для общения. Это слово часто используется в Андалусии, где существует традиция свиста, называемая "silbo gomero". Частота использования может варьироваться, но оно чаще встречается в устной речи, особенно в контексте культурных и традиционных обсуждений.
En La Gomera, el silbo es una forma tradicional de comunicación.
В Ла-Гомере свист является традиционной формой общения.
El silbo gomero se utiliza para transmitir mensajes a largas distancias.
Свист гумерский используется для передачи сообщений на большие расстояния.
Aprendí a hacer el silbo cuando era niño.
Я научился свистеть, когда был ребенком.
Слово "silbo" также встречается в различных идиоматических выражениях, отражающих его контекстуальное значение в культуре. Вот несколько примеров:
Al silbo de las aves, me siento tranquilo en el campo.
На свист птиц я чувствую себя спокойно на природе.
Con un silbo, llamó a su amigo que estaba lejos.
Свистом он позвал своего друга, который был далеко.
El silbo del viento entre los árboles es muy relajante.
Свист ветра среди деревьев очень расслабляющий.
Слово "silbo" происходит от латинского "sibilus", что означает "свист" или "шепот". Это слово связано с темой звукового выражения и коммуникации.
Синонимы: - Siseo (в контексте шепота или свиста)
Антонимы: - Silencio (молчание)
Таким образом, "silbo" является не только словом, обозначающим свист, но и важным культурным элементом, особенно в контексте Андалусии и Ла-Гомеры, где свист используется как средство коммуникации.